TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:5

Konteks
The Son Is Superior to Angels

1:5 For to which of the angels did God 1  ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 2  And in another place 3  he says, 4 I will be his father and he will be my son.” 5 

Ibrani 5:1

Konteks

5:1 For every high priest is taken from among the people 6  and appointed 7  to represent them before God, 8  to offer both gifts and sacrifices for sins.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[1:5]  2 tn Grk “I have begotten you.”

[1:5]  sn A quotation from Ps 2:7.

[1:5]  3 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.

[1:5]  4 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.

[1:5]  5 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”

[1:5]  sn A quotation from 2 Sam 7:14 (cf. 1 Chr 17:13).

[5:1]  6 tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated “people.”

[5:1]  7 tn Grk “who is taken from among people is appointed.”

[5:1]  8 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA